tingene som ikke er

Tagg: vietnam

die young, leave a pretty corpse

fra War Remnants-museet i Ho Chi Minh City.

Uten tvil det verste museumet jeg noen gang har satt mine ben i.

verste, fordi jeg ikke engang klarte aa fullfoere utstillinga. verste, fordi

jeg maatte gaa fra bildene og informasjonen med taarer i halsen. verste, fordi

det er saa jaevla ekte. og plutselig snur du deg rundt og ser fortida i oyenene, omtrent:

and it ain’t pretty.

Reklame

empirisk bevis 3

jeg tulla ikke, altså.

på etterskudd

Jeg var i Vietnam, så dette gikk meg hus forbi. Hus! Skulle gjerne slengt ut et par stemmer, men snooze you lose, right? Veldig hyggelig med nominasjon i alle fall, takk til den det måtte gjelde!

På etterskudd kunne forsåvidt vært mitt livs tittel, om det skulle hatt en. Med unntak av at jeg ble født en dag for tidlig (og det kan vel knappest kalles å bli født for tidlig), så har jeg alltid vært på etterskudd, med alt. Nå er jeg for eksempel på etterskudd med en oppgave i Asian American Literature. Den skal inn imorra før klokka fem, og jeg er ikke ferdig. Haha. Jeg dro til Vietnam med store håp om et par strukturerte arbeidsøkter, men jeg klarte bare å få til en … på toget, tidlig på morningen (som Asker & Bærumsgutter sier) mellom Ho Chi Minh City/Sai Gon og Da Nang. Da satt jeg der og flikka litt på oppgaven min for hand, mens toget rista meg att og fram. Etter en runde ga jeg opp, og la oppgaven tilbake i alt-mulig-mappa-mi (som til tross for alt-mulig-tittelen hadde en nærmest eksemparisk orden) og lot blikket gli over på utsikta; rismarker og landsbygder, mennesker ute på rismarkene med vietnamhatter, de koniske stråhattene det faktisk overrasket meg at de fremdeles bruker, kveg som tuslet omkring, dis over landet. Det er det som er så fint med tog; det tar kanskje litt lenger tid, men man får se så mye mer enn om man skal fly. I alle fall om man reiser om dagen. Om natta er det for mørkt, selvfølgelig. Med mindre det er sommer og Nord-Norge. Eller vinter, i følge vestkant-turned-stockholmer Martin, som oppfordret de singaporeanske studentene som skal til Oslo på utveksling neste semester til å satse på å se midnattsola om sommerent, for om vinteren var det så kaldt at man bare kom til å fryse ræva av seg.

Ja, for du vet, vi sitter ofte ute om vinteren med boblejakker og kakao og beundrer midnattsola om vinteren, Populær aktivitet, fint med litt midnattslys i mørketida.

Eller hur?

we went to Ha Long Bay and all we got was this lousy typhoon

Eller tropisk storm, eventuelt. Inkluder oversvoemt rom, dusj uten vanntrykk, ikke-fungerende aircondition, labert matutvalg (Tiril har for eksempel fortvilt proevd aa faa tak i kokosjuice/melk sia Da Nang paa soendag, uten saerlig hell), eksentrisk franskmann som stadig vekk forsoeker aa selge oss til mannlige medlemmer av lokalbefolkninga og usjenerte vietnamesere som ikke kvier seg for aa vise deg pornosamlinga paa mobilen en halvfuktig kveld paa et temmelig lokalt oel/matutsalg, saa kan vi vel mildt sagt konkludere med at turen har vaert vellykka.

Tenk, her har vi ca to dager aa avse til Vietnams verdensarv nummer 1, og saa ender vi opp paa Cat Ba, vaerfast i en tropisk storm. Det kunne bare skjedd oss, paa denne turen. Paa to dager i Hue klarte vi for eksempel aa bli «rana» av psycho-cyclofyre to ganger. Vi betalte nesten like mye for et par sykkelturer som vi betalte for to dager paa hotellet. Ikke fordi vi ikke visste at vi betalte alt for mye(for aa si det mildt), men fordi cyclo-fyrene ble skikkelig aggressive og sure, og vi forventet hyggelige forhandlinger som i Saigon. Saa jeg av-anbefaler herved cycloer som framkomstmiddel. I alle fall i Hue. Men ta gjerne en motorbiketur rundt omkring med Mr. Trung, det kan jeg trygt anbefale.

Og imorra er det loerdag, og baatene gaar igjen. Vi skal til Hanoi, til couchsurfing og ordentlig mat igjen. Hurra! Jeg er ikke venn med Cat Ba. Ikke i denne omgangen i alle fall. Ikke helt. Men den eksentriske franskmannen som alltid drikker oel (i alle fall sia vi traff han paa toget fra Hue til Ninh Bin og bare slengte oss med til Ha Long Bay) og selger oss for one motorbike, two motorbikes (jeg gikk for fire til slutt) har i alle fall en hyggelig soenn. Saa naa kan vi skilte med en ny fransk venn. Bon!

Vi et Nam

Hadde store planer om at Mac’en jeg laaner akkurat naa skulle ha innebygd minnekortleser, saa posten kunne levd opp til overskrifta, men ting gaar sjeldent som planlagt, saa den gang ei. Men saa langt har vi gjort det, spist nam! God mat, latterlig billig selvom det foeles som du bruker en formue: Vietnamesiske dong er ikke akkurat supervaluta, inflasjonen har foert til at ei flaske vann koster 2000 dong paa gata, og 15000 paa restaurant. Det foeles unektelig litt rart.

Men jeg er i Vietnam! Shit, man, VietNam! Det er jo faktisk et land jeg har droemt om lenge, og naa, etter ei helvetesuke med hyperventilering og graatkvalthet thanks to innleveringer fra alle kanter og soevnmangel (som ca tre timer natt til idag) og en flytur med turbulens fra skjaersilden er jeg (og kamerat Tiril) i Vietnam,naermere bestemt Ho Chi Minh City, Saigon, der alle kjoerer scootere og trafikkereglene er utydelige (paa sitt beste). Why did the chicken cross the road? Vel, i Saigon var det nettopp det han ikke gjorde, fordi han var… chicken. Nettopp.

all chinese know how to kung-fu

jeg er sliten. jeg er drittlei av å skrive om og tenke på stereotypier. drittdrittdrittlei av å ha to oppgaver å tenke på og ikke være ferdig med noen av dem og skulle til Vietnam om snær et halvt døgn. jeg vil til Vietnam, men jeg vil også ha gode karakterer. recess week my ass. ASS. dette er ikke lagt opp til å være ei ferieuke av noen som helst slags sort. bare fordi undervisningen tar en pause betyr det ikke at uka ser ferieaktig ut (minus at jeg skal til Vietnam), folk har innleveringer og prøver rett etter at den slutter. det oppfordrer ikke mye til pause. det minner ikke mye om dictionary.coms definisjon:

11 dictionary results for: recess
Dictionary.com Unabridged (v 1.1) – Cite This Source – Share This
re·cess /rɪˈsɛs, ˈrisɛs/ Pronunciation Key – Show Spelled Pronunciation[ri-ses, ree-ses] Pronunciation Key – Show IPA Pronunciation
-noun
1. temporary withdrawal or cessation from the usual work or activity.
2. a period of such withdrawal.
3. a receding part or space, as a bay or alcove in a room.
4. an indentation in a line or extent of coast, hills, forest, etc.
5. recesses, a secluded or inner area or part: in the recesses of the palace.
-verb (used with object)
6. to place or set in a recess.
7. to set or form as or like a recess; make a recess or recesses in: to recess a wall.
8. to suspend or defer for a recess: to recess the Senate.
-verb (used without object)
9. to take a recess.
[Origin: 1510-20; < L recessus a withdrawal, receding part, equiv. to recéd(ere) to recede1 + -tus suffix of v. action, with dt > ss]

-Synonyms 1. respite, rest, break, vacation.

legg gjerne merke til synonymene. de forekommer ikke i NUS’versjon. så det blir jeg, Tiril, Vietnam, couchsurfing, togtur og skrivebøker. jeg og vietnam og Traise Yamamoto og «Different Silences». jepp, jeg dumpa Frank Chin. sucker.

egoturisme

Ja. Type «go before it’s too late»-turister, som bare tenker på å sluke opplevelser av noe unikt og eksotisk (hva nå enn dét skal bety), men gir fan i konsekvensene av å tilfredstille sine egne voyeristiske tendenser; tilfredstillelsen av å kunne si: Jeg var der! Jeg så det!

Som alle som drar til nydelige Halong Bay i Nord-Vietnam og slenger vinflasker i grottene, bidrar til at mangroveskoegene ryddes vekk for å gjøre plass til båter, at grotter har blitt sprengt opp for å gi plass til flere turister, noe som igjen slipper inn for mye sollys og ødelegger floraen … blah! Jeg blir så forbanna! Grådige, ubetenksomme mennesker! Og det verste er at jeg så lett faller i fella selv. Jeg tenkte «ja, selvfølgelige må vi ut på båttur når vi kommer dit, og inn i grottene, selvfølgelig må vi se, og ta bilder, og vise fram!».

Så ble jeg minnet på hvorfor jeg syns turisme på mange måter er frastøtende.

«Problems of Tourism

With an increasing tourist trade, mangroves and seagrass beds have had to be cleared and jetties and wharves have been built for tourist boats.

Fuel and oil, along with tourist litter, have created pollution problems, which impact on both the aquatic and terrestrial ecosystem of the islands. Human waste from portable toilets erected for tourists, finds its way into the soil and water surrounding the islands, once more altering the ecosystem functioning through increased nutrient flow.

Game fishing, often near coral reefs are threatening many endangered species of fish. Often the fish is not consumed locally but exported to other markets around the region.

The delicate limestone cave ecosystems are diminishing as tourists visiting the caves break off stalagmites and stalactites. Litter, including wine bottles, is dropped into cave streams and visitors exhale carbon dioxide, which has a deleterious affect on the caves. The mouths of some caves have been widened to allow tourist access. This increase in light has lead to an imbalance in the delicate links between the flora and fauna, and a decrease in the humidity of the caves.»

Jeg tror fremdeles ikke Wikipedia er en pålitelig (akademisk) kilde, men dette her jeg ingen vanskeligheter med å godta som rimelig sant. Så nei, ikke noen båttur på meg, ikke noen tur i grottene så jeg kan bumpe borti en stalakitt eller stalgmitt og ødelegge verdensarv. No way, José. Jeg skal være ansvarlig turist. Se, men ikke røre.